Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to Chinese (Simplified) ] 2014.08.31 日 東京・味の素スタジアム 一般指定席(光るウチワ付き) 9,800円(税込) 着席指定席(光るウチワ付き) 9,800円(...

Original Texts
2014.08.31 日


東京・味の素スタジアム


一般指定席(光るウチワ付き) 9,800円(税込)
着席指定席(光るウチワ付き) 9,800円(税込)


a-nation island & stadium fes. 東京公演事務局
オペレータ対応:03-3400-7305<br />※平日のみ12:00~18:00<br />24時間テープ対応 (a-nation stadium fes.情報)<br />0180-993-663<br />※一部携帯・PHS使用不可/IP電話使用不可
Translated by raidou
2014.08.31 周日


东京・味之素体育馆


一般指定席(付荧光扇) 9,800円(含税)
座位指定席(付荧光扇) 9,800円(含税)


a-nation island & stadium fes. 东京公演事务局
人工服务:03-3400-7305<br />※仅限工作日12:00~18:00<br />24小时录音服务 (a-nation stadium fes.咨询)<br />0180-993-663<br />※不支持一部份手机・PHS/不支持IP电话

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
240letters
Translation Language
Japanese → Chinese (Simplified)
Translation Fee
$21.6
Translation Time
18 minutes
Freelancer
raidou raidou
Standard
中国語ネイティヴ、
日本に数年間在住
英語ビジネスレベル
エンタメ、ゲーム、旅行などの分野に得意