Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] I ordered a product as stated below the othe day. Have you checked my e-mai...

This requests contains 46 characters and is related to the following tags: "Business" . It has been translated 2 times by the following translators : ( translatorie , acalight_1989 ) and was completed in 0 hours 11 minutes .

Requested by eirinkan at 13 Aug 2014 at 13:51 1914 views
Time left: Finished

先日、下記文面にて製品を注文しました。
メールはご確認いただけましたでしょうか?

ご返信下さい。

translatorie
Rating 62
Translation / English
- Posted at 13 Aug 2014 at 13:57
I ordered a product as stated below the othe day.
Have you checked my e-mail?

Please reply me. Thank you.
eirinkan likes this translation
translatorie
translatorie- over 10 years ago
すみません。
the othe day→ the other day に修正ください。
acalight_1989
Rating 50
Translation / English
- Posted at 13 Aug 2014 at 14:05
I ordered the product with the message as shown below the other day.
Did you check the email I sent to you ?

I hope to get reply from you.
★★★☆☆ 3.0/1
[deleted user]
Rating 52
Translation / English
- Posted at 13 Aug 2014 at 14:02
I placed an order in below text.
Did you confirm the mail?

I'm looking forward to hearing from you.
★★★★☆ 4.0/1

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime