Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from English to Japanese ] If you are re-selling products, please provide 3 legible, actual invoices for...

Original Texts
If you are re-selling products, please provide 3 legible, actual invoices for the products you intend to sell in the consumable category. Please feel free to mark out or black-out all pricing information.

The 3 invoices must include the following:
• The invoice date, which must be within the last 90 days
• Your name and contact information, or your company’s name and contact information
• The names of the products you purchased
• The name and contact information for the company that sent you the invoice

Attach the invoices to your email response (for example, as a PDF file or an image file).
Translated by pondy
もし製品を再び売る場合には、消耗品のカテゴリーで売る予定の製品に3つの読みやすい実際の送り状を提供してください。すべての値段の情報を目立たせても消してもかまいません。

3つの送り状は以下のものを含まなくてはなりません。
・送り状の日付、これは最近90日以内でなくてはなりません。
・あなたの名前と連絡先、または会社の名前と連絡先。
・購入した製品の名前。
・送り状を送った会社の名前と連絡先。

送り状をeメールの返信に添付してください(例えば、PDFファイルまたはイメージファイル)

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
643letters
Translation Language
English → Japanese
Translation Fee
$14.475
Translation Time
15 minutes
Freelancer
pondy pondy
Starter (High)