Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] To tell the truth, I made very big mistake. What I would like to purchase fro...

This requests contains 158 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( sujiko , spdr ) and was completed in 0 hours 8 minutes .

Requested by sawait at 11 Aug 2014 at 05:56 767 views
Time left: Finished

実は大変なミスをしてしまいました。あなたから買いたかったのは、人気のあるGTX780Tiの方でした。Windowsの新しいビデオカードには詳しくなく、誤った選択をしてしまいました。私の方で配送業者を手配して、あなたに確実に返送させて頂きますので、GTX780をGTX780Tiと交換して下さい。宜しくお願い致します。

spdr
Rating 52
Translation / English
- Posted at 11 Aug 2014 at 06:03
To tell the truth, I made very big mistake. What I would like to purchase from you was the popular GTX780Ti. Since I don't have detailed knowledge about a new video card for Windows, I made wrong choice. I appreciate if you could exchange GTX780 with GTX780i as I am going to arrange a delivery service and make sure to return the sent item. Thank you for your understanding.
sawait likes this translation
sujiko
Rating 50
Translation / English
- Posted at 11 Aug 2014 at 06:05
I made a big mistake. What I wanted to purchase from you is a famous GTX780Ti.
I am not well versed in new video game of Windows, and I selected it by mistake.

I will arrage a delivery company to return it to you, so please exchange the GTX780
with GTX780Ti.
Thank you for your cooperation.
sawait likes this translation

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime