Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] In the near future I hope to receive a further discount for my benefits. Als...
Original Texts
近い将来、私の利益の為に、さらなる割引を希望します。
そして、日本での販売価格を維持するために、
日本では当社へ独占的に卸して頂きたいと考えています。
何卒、ご配慮をお願いします!
私の友人にWebのマーケティングのプロもいます。
日本の市場で必ずA社経由のTOOLを1番にする自信があります!
日本の市場は私達に任せて下さい。
先ほど、住所情報をWeb登録しました。
以下の情報となります。
画像のサイズは600ピクセルくらいの大きさが望ましいです。
どうでしょうか?
画像はGメールで送付希望です。
そして、日本での販売価格を維持するために、
日本では当社へ独占的に卸して頂きたいと考えています。
何卒、ご配慮をお願いします!
私の友人にWebのマーケティングのプロもいます。
日本の市場で必ずA社経由のTOOLを1番にする自信があります!
日本の市場は私達に任せて下さい。
先ほど、住所情報をWeb登録しました。
以下の情報となります。
画像のサイズは600ピクセルくらいの大きさが望ましいです。
どうでしょうか?
画像はGメールで送付希望です。
Translated by
spdr
I would like to request you to give me more discount for securing my profit.
And, I am thinking that I would like to request you to grant me sole distributorship to maintain the selling price in Japan.
I would like to have your consideration on this matter!
I have a friend who is a professional on the web marketing.
I am confident that I will make the top sale of Tool through A company in Japanese market.
Please grant us the sole distributorship for the Japanese market.
I have registered the address information to the website a while ago.
It is as follows.
I would like to have images of about 600 pixels in size.
How would you think about it?
I would like to have those images attached to the G-mail.
And, I am thinking that I would like to request you to grant me sole distributorship to maintain the selling price in Japan.
I would like to have your consideration on this matter!
I have a friend who is a professional on the web marketing.
I am confident that I will make the top sale of Tool through A company in Japanese market.
Please grant us the sole distributorship for the Japanese market.
I have registered the address information to the website a while ago.
It is as follows.
I would like to have images of about 600 pixels in size.
How would you think about it?
I would like to have those images attached to the G-mail.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 240letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $21.6
- Translation Time
- 12 minutes
Freelancer
spdr
Starter