Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Italian to Japanese ] 7927 Mi hanno inoltrato un articolo diverso. Io ho acquistato n.2 Kingston 4G...

Original Texts
7927 Mi hanno inoltrato un articolo diverso. Io ho acquistato n.2 Kingston 4Gb e loro mi hanno inviato 2 schede da 2Gb. Attendo vostre

7979
Per l'articolo, smarrito durante la spedizione, attendevo il rimborso totale dal venditore entro tre giorni (1° agosto). Inoltre non ho ricevuto nessun feedback all'ultimo messaggio inviato al venditore.
Translated by tearz
7927 違う商品が届きました。私が購入したのはKingston 4GBを2枚なのですが、届いたのは2GBが2枚でした。ご連絡お待ちしています。

7979
この商品は配送中に紛失したとのことで、セラーより3日以内(8月1日)に全額償還いただくのを待っているところです。私が送った最後のメッセージに対し、セラーからの返事はまだ来ていません。
Contact

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
342letters
Translation Language
Italian → Japanese
Translation Fee
$7.695
Translation Time
24 minutes
Freelancer
tearz tearz
Starter
プロの翻訳チームによる以下の多言語プロジェクトの対応が可能です。
英語(アメリカ)、英語(イギリス)、フランス語、イタリア語、スペイン語
納期厳守、品...
Contact