Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] #abit I do have interest in them, however we are sorry that we have no fut...

Original Texts
#abit

興味はありますが、申し訳ございませんが、今のところ取扱いの予定はありません。
私の顧客は、TourIssueに関心を持った方が殆どですので、紹介ができる人もいません。
お力になれず申し訳ございません。
Taylormadeが売りだしている他のTOURISSUEはいつ頃購入予定でしょうか?

#ourcustoms

販売方法については、インターネットで販売予定です。
ebayでは販売しません。
メールアドレスは〇〇です。
ご連絡をお待ちしております。
Translated by eggplant
#abit

I'm interested in it, but I will not deal with it soon.
Most of my customers are interested in Tourlssue, so I can't introduce anyone.
I'm sorry not to be able to help you.

#ourcustoms

As for the way to sell, I will sell it on the Internet.
I will not sell on ebay.
My e-mail address is ○○.
I hope for your reply.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
222letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$19.98
Translation Time
8 minutes
Freelancer
eggplant eggplant
Starter