Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] Good day! 1 piece of the moving picture is 0.5 dollars. For example, 10 pie...

Original Texts
こんにちは
動画は1本につき0.5$です。
例えば10本で5$、100本50$となります。
内容がひどいものには報酬は発生しません
これはビジネスです。

動画は1本最低1分以上。
内容はお笑い系、動物系(犬、猫などのかわいいい動画)、スポーツ系(サッカー、サーフィンなど)、赤ちゃんのかわいい動画です。

エクセルに動画のタイトル、タイトル説明を入力、動画はタイトル、整理番号をつけてヤフーボックスにアップロードしてください。
ヤフーボックスのマニュアルはお渡しします。

やった分だけ報酬が発生します
Translated by spdr
Hello,
The compensation for the video is 0.5$ per each.
For example, ten videos are 5$ and 100 videos are 50$.
The compensation will not be granted for those with terrible content.
This is a business.

The length of video shall be at least one minute or more.
The content of videos required are lovely ones including comedy related, animals related (lovely animals such as dogs and cats etc.), sports related (football and surfing etc.) and baby related.

Please upload to Yahoo Box an excel file filled with titles, titles’ description, or with title if uploading videos.
I will provide the manual for the Yahoo Box

The compensation will be granted depending on how many you have uploaded.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
240letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$21.6
Translation Time
20 minutes
Freelancer
spdr spdr
Starter