Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from English to Japanese ] We have a Lladro figurine entitled "Follow Me". We believe it was issued in ...

This requests contains 645 characters . It has been translated 3 times by the following translators : ( monagypsy , tany522 , capone ) and was completed in 11 hours 43 minutes .

Requested by kensama at 17 May 2011 at 18:27 1381 views
Time left: Finished

We have a Lladro figurine entitled "Follow Me". We believe it was issued in 1990 and was retired in 2004. It is reference #5722. This is the glazed variety of this figurine.

It measures 4" tall and is in mint condition, with no chips or cracks and comes in the original box.

Payment is required within 5 days of the conclusion of the auction. Paypal only will be accepted and shipping in the continental U.S. only. Please ask any questions prior to bidding since this item is not returnable.

The shipping cost is an estimate. We will be able to quote the winner of the item an exact mailing and insurance cost once the auction is concluded.


「Follow Me」という名のLladro製の人形です。1990年にデビューして2004年に生産が停止となったようです。照会番号は5722番となっています。光沢加工の施された製品となります。

高さは4インチで、新品同様のコンディションで、傷やひびはなく、オリジナルの箱に入っています。

オークション終了より5日以内にお支払いをお願いします。支払い方法は Paypal のみとなり、米国大陸内のみ発送可能となっております。返品不可能な商品ですので、ご質問は入札前にお願い致します。

送料については目安となっております。オークションが終了次第、正確な送料・保険料を落札者様にお知らせすることが可能です。



*4インチは約10cm程度です。

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime