Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to Native English ] There might be cases whereby the inbox size of your mail address is too small...

This requests contains 130 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( ozsamurai_69 , shouryou ) and was completed in 0 hours 32 minutes .

Requested by ejiri at 01 Aug 2014 at 15:36 641 views
Time left: Finished

利用しているメールアドレスのメールボックスサイズが小さい場合は送信できないことがあります。
また、送り先のメールアドレスのメールボックスがエクセルファイルを受け取れないこともあります。
なるべく容量が大きく、添付ファイルを受け取れるメールアドレスを使いましょう。 

shouryou
Rating 52
Translation / English
- Posted at 01 Aug 2014 at 16:01
There might be cases whereby the inbox size of your mail address is too small.
Also, The sent mail address inbox is unable to accept excel files.
As much as possible kindly use mail address that allow file attachments and have a large capacity.
ejiri likes this translation
ozsamurai_69
Rating 60
Native
Translation / English
- Posted at 01 Aug 2014 at 16:08
There is a possibility that it may not arrive if the mail box you have has a small capacity.
Also, there are some mail boxes that do not accept the .csv file format.
As much as possible ensure your mailbox is large enough and can accept the attachments.

Client

Additional info

スマホアプリの翻訳です。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime