Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to Chinese (Traditional) ] 【東京】HARDBOILED NIGHT 第1夜「The Narrows 天使と罪の街」 ■当日券販売情報 販売時間 : 13:30~ 場所: 当日券...

This requests contains 93 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( peekaboo0528 , 54340032088 ) and was completed in 0 hours 12 minutes .

Requested by nakagawasyota at 31 Jul 2014 at 15:08 1339 views
Time left: Finished

【東京】HARDBOILED NIGHT 第1夜「The Narrows 天使と罪の街」

■当日券販売情報

販売時間 : 13:30~
場所: 当日券売り場
料金:3,500円 (ドリンク代別)

peekaboo0528
Rating 53
Translation / Chinese (Traditional)
- Posted at 31 Jul 2014 at 15:15
【東京】HARDBOILED NIGHT 第1夜「The Narrows 天使與罪惡的街道」

■當日票券售票資訊

售票時間 : 13:30~
售票地點: 當日票券售票所
票價:3,500日幣 (飲料費用另計)
nakagawasyota likes this translation
54340032088
Rating 52
Translation / Chinese (Traditional)
- Posted at 31 Jul 2014 at 15:20
【東京】HARDBOILED NIGHT 第1夜「The Narrows 天使與罪惡的街道」

■當天售票資訊

販售時間:13:30~
地點:當天售票地點
金額:3,500日幣(飲料費另計)

Client

Additional info

アーティスト名は「TOKYO GIRLS' STYLE」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime