Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to Chinese (Traditional) ] 【東京】HARDBOILED NIGHT 第1夜「The Narrows 天使と罪の街」 ■当日券販売情報 販売時間 : 13:30~ 場所: 当日券...
Original Texts
【東京】HARDBOILED NIGHT 第1夜「The Narrows 天使と罪の街」
■当日券販売情報
販売時間 : 13:30~
場所: 当日券売り場
料金:3,500円 (ドリンク代別)
■当日券販売情報
販売時間 : 13:30~
場所: 当日券売り場
料金:3,500円 (ドリンク代別)
Translated by
peekaboo0528
【東京】HARDBOILED NIGHT 第1夜「The Narrows 天使與罪惡的街道」
■當日票券售票資訊
售票時間 : 13:30~
售票地點: 當日票券售票所
票價:3,500日幣 (飲料費用另計)
■當日票券售票資訊
售票時間 : 13:30~
售票地點: 當日票券售票所
票價:3,500日幣 (飲料費用另計)
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 93letters
- Translation Language
- Japanese → Chinese (Traditional)
- Translation Fee
- $8.37
- Translation Time
- 12 minutes
Freelancer
peekaboo0528
Starter
初めまして、日本在住10年の台湾人です。
普段は就労ビザで海外営業の仕事をしております。
翻訳に興味があり、応募させていただきました。
満足できるよ...
普段は就労ビザで海外営業の仕事をしております。
翻訳に興味があり、応募させていただきました。
満足できるよ...