Notice of Conyac Termination

[Translation from English to Japanese ] I have to apologize a second time to you. Our accounting has overseen you pay...

This requests contains 301 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( eggplant , mars16 , tearz ) and was completed in 0 hours 6 minutes .

Requested by sion at 28 Jul 2014 at 21:59 2259 views
Time left: Finished

I have to apologize a second time to you. Our accounting has overseen you payment and so I didn’t know that you’d already paid.



I’ll dispatch you order today and hopefully it will arrive as soon as possible.



I’ll have a closer look at what our accounting is doing in future. I’m really sorry for that!

再度お詫びしなければなりません。弊社の会計担当がお客様のお支払いを確認しておらず、お客様がお支払いを済まされていることを知りませんでした。

お客様のご注文品をすぐに発送し、できるだけ早くお届けできればと思っております。

弊社会計担当の業務状況については、今後注意して把握する必要があると考えております。
重ねてお詫び申し上げます。


Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime