Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from English to Japanese ] The dispute reached an agreement Please note: You should receive your ref...
Original Texts
The dispute reached an agreement
Please note:
You should receive your refund within 7-10 working days. If there is a delay, please check with your issuing bank or contact us for help.
We would like to invite you, our valued customer, to participate in our survey to learn more about your recent experiences on AliExpress so that we can improve.Click here to take survey
Please note:
You should receive your refund within 7-10 working days. If there is a delay, please check with your issuing bank or contact us for help.
We would like to invite you, our valued customer, to participate in our survey to learn more about your recent experiences on AliExpress so that we can improve.Click here to take survey
![[deleted user]](https://secure.gravatar.com/avatar/695023b4efd563721d13716b1457bc73.png?d=identicon&mode=crop&r=PG&s=32)
紛争は合意に至りました。
ご注意ください。
7~10営業日以内に払い戻しが行われます。払い戻しの遅延が発生した場合は、発行した銀行または当社までご連絡ください。
当社の業務の改善を図るため、特別なお客様である貴方がAliExpressと行った最近の取引についてアンケートにお答えいただければ幸いです。こちらをクリックしてアンケートページにお進みください。
ご注意ください。
7~10営業日以内に払い戻しが行われます。払い戻しの遅延が発生した場合は、発行した銀行または当社までご連絡ください。
当社の業務の改善を図るため、特別なお客様である貴方がAliExpressと行った最近の取引についてアンケートにお答えいただければ幸いです。こちらをクリックしてアンケートページにお進みください。
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 369letters
- Translation Language
- English → Japanese
- Translation Fee
- $8.31
- Translation Time
- 18 minutes