Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] Bandai Namco's TEKKEN run on 3D-CG Animation 2011 Bandai Namco Games Inc. an...

This requests contains 343 characters . It has been translated 1 time by the following translator : ( kaokfdosjfi ) .

Requested by tokyo2011 at 17 May 2011 at 09:43 1362 views
Time left: Finished

◆「鉄拳」シリーズ 3D立体視フルCG劇場アニメに 2011年公開
バンダイナムコゲームスとアスミック・エース エンタテインメントは、バンダイナムコゲームスの開発・発売する人気ゲームソフト「鉄拳」シリーズを原作に フルCGアニメーションの劇場映画『鉄拳 BLOOD VENGEANCE』を製作、日本と北米で公開することを明らかにした。

Bandai Namco's TEKKEN run on 3D-CG Animation 2011
Bandai Namco Games Inc. and Asmik Ace Entertainment Inc. revealed that TEKKEN, Bandai Namco's popular game series, will became a 3D-full CG animation shown in North America and Japan.

2011年夏に北米にてプレミア公開、国内では9月3日より日本で3D(立体視)にて公開する。1998年には2Dアニメシリーズに、2010年には米国で実写映画『TEKKEN -鉄拳-』も製作されている。しかし、フルCGの劇場アニメーション化、3Dでの製作は初となる。『鉄拳 BLOOD VENGEANCE』2011年夏、北米公開 2011年9月3日 日本公開

Client

翻訳依頼をメインでさせていただきます。翻訳業務が必要となり、無知なためご協力をお願いします。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime