Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] Thanks for your message. Please find the below item status. Here are the tr...

This requests contains 178 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( ryojiyono , h-gruenberg , tearz , choklatgeisha ) and was completed in 0 hours 11 minutes .

Requested by vedvadv at 25 Jul 2014 at 14:18 1876 views
Time left: Finished

メッセージありがとうございます。
商品状況は下記のようになっております。
追跡番号とURLです。


メッセージありがとうございます。
商品については5日以内に配送させていただきます。そこから1周間ほどで商品がとどくと思います。

メッセージありがとうございます。
再送は
また配送までに時間がかかってしまいます。
嫌であればこちらで返金させていただきます。
申し訳ございません。

Thank you for your message.
Here is your merchandise information below.
Trancking number and URL

Thank you for your message. We usually ship out our items within 5 days after we get orders. You are supposed to get your item 1 week after that.

Thank you for your message.
Re-sending takes some times, if you don't like that I can refund your money.
We apologize for the inconvenient.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime