[Translation from Japanese to Native English ] Re: It is being inspected please refer to the following for confirmation. ...

This requests contains 204 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( ozsamurai_69 , risingsuntranslations ) and was completed in 1 hour 24 minutes .

Requested by yoko2525 at 24 Jul 2014 at 13:01 1373 views
Time left: Finished

パッケージに関しては検討中のため下記内容は保留にしてください。

先日送ってもらった商品の内容が重複していますが、
まさか同じ商品を2回送っていないですよね?
下記の内容を確認をしてもらえますか?

また、後に発送された内容は割引されているみたいです。

ですが、C-Order0718の注文で10%割引してもらいたいわけではなく、
上記で保留をお願いした大量注文の時に割引をしてもらいたいです。

この内容も確認もお願いします。

Re: It is being inspected please refer to the following for confirmation.

The product I sent the other day may overlap but
but surely you have not sent it a second time?
Can I ask you to re check the following content.

Also, the latter has had the content discounted it seems.

Therefore, I am not wanting a 10% discount for order C-Order0718
but I'd like to see the discount when a large amount is ordered as above.

Please confirm it for me.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime