Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to Chinese (Traditional) ] Cheeky Parade【NINE LIVES TOUR~ROAD TO NY~】 皆様! 大変お待たせ致しました。 Cheeky Paradeと...

Original Texts
Cheeky Parade【NINE LIVES TOUR~ROAD TO NY~】

皆様!

大変お待たせ致しました。

Cheeky Paradeと行く「NY TOUR」の全貌が明らかに!

Cheeky Parade NY TOUR『チキパ流 修学旅行~ニューヨークってどうなの?~』
オフィシャル告知ページはコチラ!
2014年6月1日よりのツアー本申込みがスタート!
募集サイトはコチラ!

Cheeky Parade 初の全国TOUR +海外公演決定!!

チケット情報



Translated by kiki7220
Cheeky Parade【NINE LIVES TOUR~ROAD TO NY~】

不好意思,

讓大家久等了。

與Cheeky Parade同行的「NY TOUR」全貌終於公開!

Cheeky Parade NY TOUR『Chikipa流 畢業旅行~紐約是甚麼樣子呢?~』
官方宣傳網頁在此!
2014年6月1日起開始巡演的購票申請!
募集網站在此!

Cheeky Parade 首次全國TOUR +海外公演決定!!

票券資訊
54340032088
Translated by 54340032088
◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎
Login To See Other Answers

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
599letters
Translation Language
Japanese → Chinese (Traditional)
Translation Fee
$53.91
Translation Time
about 1 hour
Freelancer
kiki7220 kiki7220
Senior
Freelancer
54340032088 54340032088
Starter
今は大学で日本語を学んでいて、英語とドイツ語も少しできます。
ここで自分の言語能力をもっと進みたいと思います。ですから、どうかご指導よろしくお願いします。
Freelancer
raidou raidou
Starter (High)
中国語ネイティヴ、
日本に数年間在住
英語ビジネスレベル
エンタメ、ゲーム、旅行などの分野に得意