Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to Chinese (Simplified) ] SOLIDEMO ソリ旅!凱旋ライブ from BRAZIL チケット一般販売開始のお知らせ 2014年7月5日(土) 10:00~より、 SOLIDE...
Original Texts
SOLIDEMO ソリ旅!凱旋ライブ from BRAZIL チケット一般販売開始のお知らせ
2014年7月5日(土) 10:00~より、
SOLIDEMO ソリ旅!凱旋ライブ from BRAZIL のチケットの一般販売を開始致します。
■公演タイトル
<1部>ソリ旅! 遠征報告会
<2部>SOLIDEMO LIVE SPECIAL
■日時
2014年7月26日(土)
<1部>開場/開演=15:30/16:00
<2部>開場/開演=18:30/19:00
2014年7月5日(土) 10:00~より、
SOLIDEMO ソリ旅!凱旋ライブ from BRAZIL のチケットの一般販売を開始致します。
■公演タイトル
<1部>ソリ旅! 遠征報告会
<2部>SOLIDEMO LIVE SPECIAL
■日時
2014年7月26日(土)
<1部>開場/開演=15:30/16:00
<2部>開場/開演=18:30/19:00
Translated by
tzatch
SOLIDEMO独奏之旅!巴西凯旋归来现场直播票开始贩卖的通知
2014年7月5日(周六) 10:00~开始、
SOLIDEMO 独奏之旅!巴西凯旋归来现场直播票开始贩卖
■演出题目
<1部>独奏之旅! 远征报告会
<2部>特别独奏现场演出
■日期,时间
2014年7月26日(周六)
<1部>开场/闭场=15:30/16:00
<2部>开场/闭场=18:30/19:00
2014年7月5日(周六) 10:00~开始、
SOLIDEMO 独奏之旅!巴西凯旋归来现场直播票开始贩卖
■演出题目
<1部>独奏之旅! 远征报告会
<2部>特别独奏现场演出
■日期,时间
2014年7月26日(周六)
<1部>开场/闭场=15:30/16:00
<2部>开场/闭场=18:30/19:00
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 614letters
- Translation Language
- Japanese → Chinese (Simplified)
- Translation Fee
- $55.26
- Translation Time
- about 3 hours
Freelancer
tzatch
Starter
医学専門研究10年以上経験と持つ現役医師です。
医学全般に関する専門です。
医学全般に関する専門です。
Freelancer
meilan
Starter