Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] Thank you for your email. We apologize for your inconvenience. The packag...
Original Texts
メッセージありがとうございます。
誠に申し訳ございません。
商品の紛失もしくはこちらでの配送ミスにより届いていない可能性があります。
すぐに返金対応させていただきます。
もし商品が届きましたらお知らせください。
メッセージありがとうございます。
誠に申し訳ございません。こちらで確認させていただきましたらこちらで配送ミスがある可能性があります。
こちらで配送については3日以内に再送させて頂きます。
よろしくお願いします。
誠に申し訳ございません。
商品の紛失もしくはこちらでの配送ミスにより届いていない可能性があります。
すぐに返金対応させていただきます。
もし商品が届きましたらお知らせください。
メッセージありがとうございます。
誠に申し訳ございません。こちらで確認させていただきましたらこちらで配送ミスがある可能性があります。
こちらで配送については3日以内に再送させて頂きます。
よろしくお願いします。
Translated by
hiro_ure_87
Thank you for your email.
We apologize for your inconvenience.
The package might have been lost or have not been arrived due to an error during delivery.
We refund it immediately.
Please let us know when you have the package arrived.
Thank you for your message.
We apologize for your inconvenience. We confirmed that there might be an error during delivery.
We will send the package within three business days.
Thank you for your understanding.
We apologize for your inconvenience.
The package might have been lost or have not been arrived due to an error during delivery.
We refund it immediately.
Please let us know when you have the package arrived.
Thank you for your message.
We apologize for your inconvenience. We confirmed that there might be an error during delivery.
We will send the package within three business days.
Thank you for your understanding.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 203letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $18.27
- Translation Time
- 10 minutes
Freelancer
hiro_ure_87
Standard