Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to Chinese (Simplified) ] 倖田 來未(Koda Kumi) 生年月日: 1982年 11月13日 年齢31歳 2013年7月、55枚目となる約2年ぶりのサマーシングル「Sum...

This requests contains 433 characters . It has been translated 6 times by the following translators : ( m_miyake , wuhaiyun , ennhi-kiku , erijiao ) and was completed in 0 hours 59 minutes .

Requested by nakagawasyota at 18 Jul 2014 at 11:21 2443 views
Time left: Finished

倖田 來未(Koda Kumi)

生年月日: 1982年 11月13日

年齢31歳

2013年7月、55枚目となる約2年ぶりのサマーシングル「Summer Trip」をリリースし、同9月、シングル購入者限定ミニライブを自身初の日比谷野外音楽堂で開催した。

erijiao
Rating 50
Translation / Chinese (Simplified)
- Posted at 18 Jul 2014 at 11:37
倖田 来未(Koda Kumi)

出生年月:1982年11月13日

年龄31岁

2013年7月发布了时隔2年的第50张夏季单曲专辑「Summer Trip」。并在同年9月,针对购买专辑的歌迷第一次在日比谷野外音乐堂举行了小型演唱会。
nakagawasyota likes this translation
m_miyake
Rating 50
Translation / Chinese (Simplified)
- Posted at 18 Jul 2014 at 11:33
Kumi Koda

出生日期: 1982年 11月13号

年龄31岁

2013年7月、两年久退出了第55张夏天单曲「Summer Trip」,9月,在日比谷野外音乐堂举行了限定为购买单曲用户的MINI演奏会。
ennhi-kiku
Rating 52
Translation / Chinese (Simplified)
- Posted at 18 Jul 2014 at 11:39
Koda Kumi
出生年月日: 1982年11月13日
年龄31岁
在2013年7月,约2年以来发布第55首,夏日单曲"Summer Trip",在同一9月,在本身首次的日比谷音乐台举行只限定购买单曲者的小型音乐会。

更に31歳の誕生日を迎える11月13日には、グラチャンバレー2013のテーマソング「Dreaming Now!」を発売。また、同年12月4日に発売した最新ライブ映像「KODA KUMI LIVE TOUR 2013 ~ JAPONESQUE~」では、12/16付週間DVDランキング(集計期間:12月2日~8日)に初登場し、ミュージックDVD部門通算首位獲得数(ソロアーティスト部門)、連続首位獲得年数(全アーティスト対象)ともに1位を獲得した。

wuhaiyun
Rating 53
Native
Translation / Chinese (Simplified)
- Posted at 18 Jul 2014 at 12:24
另外,在迎来31岁生日的11月13日,Grand Champion Valley 2013的主题曲「Dreaming Now!」发售!另外,同年12月4日发售的最新现场演唱会视频「KODA KUMI LIVE TOUR 2013 ~ JAPONESQUE~」在12月2日至8日的统计期间中的贩卖数初次发表于12月16日的一周DVD贩卖榜,并在音乐DVD这一板块的首位获得数(单人歌唱家),连续首位获得年数中获得第一的佳绩!
erijiao
Rating 50
Translation / Chinese (Simplified)
- Posted at 18 Jul 2014 at 12:26
在迎接31岁生日的11月13日发售了 Gulachan Valley 2013的主题曲「Dreaming Now!」。在同年12月4日发售的最新演唱会「KODA KUMI LIVE TOUR 2013 ~ JAPONESQUE ~」的DVD首次进入,12月16日公布的DVD每周排行榜(统计日期:12月2日~8日)获得音乐DVD部门总冠军(独奏艺术家部门)连续获得冠军年数也是第一位。
nakagawasyota likes this translation
ennhi-kiku
Rating 52
Translation / Chinese (Simplified)
- Posted at 18 Jul 2014 at 11:44
在迎接31岁的生日的11月13日,开始销售gurachanbare 2013的主题歌"Dreaming Now!"。 另外,在同年12月4日开始销售了最新的实况动画"KODA KUMI LIVE TOUR 2013~JAPONESQUE~,"在12/16周的DVD排名(合计期间:12月2日到8日) 初次登场,在乐曲DVD部门统计数量获得首位(独唱艺术家部门),在连续首位获得年数(全艺术家对象)也获得了1位.

2014年2月26日には11枚目となるオリジナルアルバム「Bon Voyage」の発売が決定し、このアルバムを携えて回る、全国25箇所44公演となるホールツアーも開催する。

wuhaiyun
Rating 53
Native
Translation / Chinese (Simplified)
- Posted at 18 Jul 2014 at 12:20
决定于在2014年2月26日,作为第11张原创专辑「Bon Voyage」进行发售。随着这张专辑的发售,在全国25个地方举行了共44场巡回演唱会。
nakagawasyota likes this translation
ennhi-kiku
Rating 52
Translation / Chinese (Simplified)
- Posted at 18 Jul 2014 at 11:48
在2014年2月26日将决定销售第11张原曲唱片"Bon Voyage",携同这本唱片,将在全国25个地方44公演和礼堂演出.

Client

Additional info

アーティスト名は「Kumi Koda」に統一下さい。全角文字は半角文字に置き換えてください。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime