Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] Compliance We comply with the obligations stipulated in the guidelines of th...

Original Texts
法令の遵守
我々は個人情報(特定の個人を識別できるもの。以下も同様とします。)を取り扱う際に個人情報の保護に関する法律をはじめ個人情報保護に関する諸法令のガイドラインに定められた義務を遵守します

プライバシーポリシーの改定
我々はユーザーの事前の了承を得ることなく本ポリシーを変更することができユーザーはそれを承諾するものとします
本ポリシーに改定がある場合は本サービス上においてお知らせします

当サイトに提供して頂く情報はFacebookアカウントとの紐付けにより得る事ができる情報とする
Translated by risingsuntranslations
Legal compliance
We comply with all obligations stipulated in legal guidelines regarding the safe handling of personal information and related regulations. (Here, "personal information" refers to any information that makes it possible to determine a person's identity.)

Revisions to our privacy policy
We reserve the right to update our privacy policy without the prior consent of our users. All users must agree to this condition. We will notify you of any privacy policy revisions in the course of providing our services.

The information you provide to our site is information that can be obtained by linking to your Facebook account.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
240letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$21.6
Translation Time
39 minutes
Freelancer
risingsuntranslations risingsuntranslations
Standard
Translations with clarity and flair!