Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to Chinese (Traditional) ] 【リリース情報】ニュー・アルバム『Colours』の先行デジタル・リリース&配信限定ノンストップMIX「EDM$$00002$$」デジタル・リリース!! ...

This requests contains 701 characters . It has been translated 6 times by the following translators : ( mori-mori , peekaboo0528 , kiki7220 ) and was completed in 0 hours 37 minutes .

Requested by nakagawasyota at 17 Jul 2014 at 15:02 1796 views
Time left: Finished

【リリース情報】ニュー・アルバム『Colours』の先行デジタル・リリース&配信限定ノンストップMIX「EDM$$00002$$」デジタル・リリース!!

浜崎あゆみ ニュー・アルバム『Colours』を、7月2日のCD発売に先駆けて6月18日にデジタル・リリース!
さらに、アルバム初収録の新曲7曲をノンストップMIXした『EDM$$00007$$』も同時にデジタル・リリース決定!!
iTunes、レコチョク、mu-mo、その他配信サイトにてダウンロード!!

アルバム「Colours」

peekaboo0528
Rating 53
Translation / Chinese (Traditional)
- Posted at 17 Jul 2014 at 15:19
【發行情報】數位搶先下載最新專輯『Colours』&數位下載限定發行NONSTOP混音專輯「EDM$$00002$$」!!

AYUMI HAMASAKI的最新專輯『Colours』將在7月2日正式發行前,搶先於6月18日開放數位下載!
除此之外,收錄於專輯當中的7首新歌的NONSTOP混音專輯『EDM$$00007$$』將同時開放數位下載!
下載請從iTunes、RECOCHOKU、mu-mo、以及各大音樂下載網站購買!!

專輯「Colours」
mori-mori
Rating 56
Native
Translation / Chinese (Traditional)
- Posted at 17 Jul 2014 at 15:31
【最新消息發表】NEWS・專輯『Colours』的先行數位專輯&下載限定無限混音「EDM$$00002$$」數位專輯發表!!

浜崎步 新專輯『Colours』於7月2日發行的CD將於6月18日率先發表數位消息!
緊接著、專輯中首次收錄的7首新歌無限混音版『EDM$$00007$$』也決定同時發表數位消息!!
於iTunes、RecoChoku、mu-mo、其他配信網站下載!!

專輯「Colours」
nakagawasyota likes this translation

◆iTunes
https://itunes.apple.com/jp/album/id886573248

◆レコチョク
http://recochoku.com/a0/ayu-colours/

◆mu-mo
http://q.mu-mo.net/ayu_apf/

mu-moではアルバム『Colours』の着うたフル(R)、アルバムをダウンロード頂いた方の中から抽選で、10名様に告知ポスターをプレゼント! 特典付与期間:2014/7/8 23:59まで

kiki7220
Rating 61
Native
Translation / Chinese (Traditional)
- Posted at 17 Jul 2014 at 15:38
◆iTunes
https://itunes.apple.com/jp/album/id886573248

◆Recochoku
http://recochoku.com/a0/ayu-colours/

◆mu-mo
http://q.mu-mo.net/ayu_apf/

於mu-mo網站下載專輯『Colours』全曲鈴聲(R)、專輯者,將從其中抽選10名贈送宣傳海報! 特典贈與期間:2014/7/8 23:59止
mori-mori
Rating 56
Native
Translation / Chinese (Traditional)
- Posted at 17 Jul 2014 at 15:39
◆iTunes
https://itunes.apple.com/jp/album/id886573248

◆RecoChoku
http://recochoku.com/a0/ayu-colours/

◆mu-mo
http://q.mu-mo.net/ayu_apf/

將從於mu-mo專輯『Colours』的全曲下載、專輯下載的客人中進行抽選,接到通知的10名客人將得到作為禮物的海報。 附特典的期限:2014/7/8 23:59為止
nakagawasyota likes this translation
[deleted user]
Rating 50
Translation / Chinese (Traditional)
- Posted at 17 Jul 2014 at 15:30
◆iTunes
https://itunes.apple.com/jp/album/id886573248

◆recochoku
http://recochoku.com/a0/ayu-colours/

◆mu-mo
http://q.mu-mo.net/ayu_apf/

mu-mo網站會從下載專輯『Colours』的來電鈴聲、專輯的人之中,抽出10位贈送海報。贈品贈送時間到到2014/7/8 23:59為止。

配信限定「EDM$$00002$$」

01. XOXO
02. Lelio
03. Feel the love
04. Terminal
05. Angel
06. Merry-go-round
07. What is forever love

◆iTunes
https://itunes.apple.com/jp/album/id888205209

◆レコチョク
http://recochoku.com/a0/ayu-edma/

◆mu-mo
http://q.mu-mo.net/ayu_apf/

kiki7220
Rating 61
Native
Translation / Chinese (Traditional)
- Posted at 17 Jul 2014 at 15:38
配信專屬「EDM$$00002$$」

01. XOXO
02. Lelio
03. Feel the love
04. Terminal
05. Angel
06. Merry-go-round
07. What is forever love

◆iTunes
https://itunes.apple.com/jp/album/id888205209

◆Recochoku
http://recochoku.com/a0/ayu-edma/

◆mu-mo
http://q.mu-mo.net/ayu_apf/
[deleted user]
Rating 50
Translation / Chinese (Traditional)
- Posted at 17 Jul 2014 at 15:23
限定發行「EDM$$00002$$」

01. XOXO
02. Lelio
03. Feel the love
04. Terminal
05. Angel
06. Merry-go-round
07. What is forever love

◆iTunes
https://itunes.apple.com/jp/album/id888205209

◆recochoku
http://recochoku.com/a0/ayu-edma/

◆mu-mo
http://q.mu-mo.net/ayu_apf/
nakagawasyota likes this translation

Client

Additional info

アーティスト名は「AYUMI HAMASAKI」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime