Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to Chinese (Traditional) ] 【USTREAM】東京女子流 「4th JAPAN TOUR 2014」@日比谷野外音楽堂ライブスペシャル 2014年6月15日に開催された、「東京女子...

This requests contains 457 characters . It has been translated 6 times by the following translators : ( leon_0 , peekaboo0528 , peilan , kiki7220 ) and was completed in 0 hours 14 minutes .

Requested by nakagawasyota at 15 Jul 2014 at 14:43 2049 views
Time left: Finished

【USTREAM】東京女子流 「4th JAPAN TOUR 2014」@日比谷野外音楽堂ライブスペシャル

2014年6月15日に開催された、「東京女子流」JAPANツアー最終日ライブの模様がソーシャルTV局「2.5D」にてオンエア決定!あの二年前の2ndJAPANツアーと同じく日比谷野外音楽堂にて行われ、「生バンド」でのライブも披露されるなど大好評を博した灼熱の感動と興奮をダイジェスト&HD放送にてお届け。

kiki7220
Rating 61
Native
Translation / Chinese (Traditional)
- Posted at 15 Jul 2014 at 15:05
【USTREAM】「TOKYO GIRLS' STYLE「4th JAPAN TOUR 2014」@日比谷野外音樂堂特別演唱會

2014年6月15日舉行的「「TOKYO GIRLS' STYLE」JAPAN巡演最終場演唱會的實況,將於Social TV Station「2.5D」中播出!與二年前的2ndJAPAN巡演相同,於日比谷野外音樂堂舉行,並演出附有「現場演奏」的演唱會大獲好評 將當時的感動與興奮之情以精華版&HD播映方式呈現。
nakagawasyota likes this translation
peilan
Rating 61
Native
Translation / Chinese (Traditional)
- Posted at 15 Jul 2014 at 16:39
【USTREAM】「TOKYO GIRLS' STYLE」「4th JAPAN TOUR 2014」在日比谷野外音樂堂特別現場演唱會。

2014年6月15日舉辦的「TOKYO GIRLS' STYLE」日本巡迴演唱會最後一天的實況決定在社會電視局「2.5D」播放!和二年前那個第二次日本巡迴演唱會一樣在日比谷野外音樂堂舉辦,獲得好評的「現場樂團演奏」的演唱會等也將配合炙熱的感動和興奮在要約&HD出演。
leon_0
Rating 44
Translation / Chinese (Traditional)
- Posted at 15 Jul 2014 at 15:49
【USTREAM】TOKYO GIRLS' STYLE 「4th JAPAN TOUR 2014」@日比谷野外音樂堂特別演唱會

2014年6月15日舉辦的「TOKYO GIRLS' STYLE 」JAPAN巡回演出最后一天的樣子在社交電視台「2.5D」播放決定!與兩年前的2ndJAPAN巡回演出一樣在日比谷野外音樂堂舉行,「現場樂隊伴奏」的演出也將播放,獲得眾多好評的熱烈的感動和邢鳳將通過濃縮版&HD播放。

大きく成長を遂げて二年ぶりに日比谷へ返ってきた彼女たちから目が離せない!

今話題の『Killing Me Softly』スペシャルサイトはこちら
http://killingmesoftly.jp/

出演:東京女子流
内容:LIVE
日程:2014年6月20日(金)
放送時間:22:00~23:00
配信URL:http://sp-stream.2-5-d.jp/

kiki7220
Rating 61
Native
Translation / Chinese (Traditional)
- Posted at 15 Jul 2014 at 14:54
時隔二年回到日比谷並成長許多的她們,使人無法移開目光!

現今造成話題的『Killing Me Softly』特設網站在此
http://killingmesoftly.jp/

演出來賓:TOKYO GIRLS' STYLE
活動内容:LIVE
日期:2014年6月20日(五)
觀看時間:22:00~23:00
配信URL:http://sp-stream.2-5-d.jp/
nakagawasyota likes this translation
peekaboo0528
Rating 53
Translation / Chinese (Traditional)
- Posted at 15 Jul 2014 at 15:01
睽違兩年,成長蛻變的TOKYO GIRLS' STYLE將在回到日比谷,千萬不能錯過!

眾所矚目的『Killing Me Softly』特設網站請由此前往
http://killingmesoftly.jp/

表演者:TOKYO GIRLS' STYLE
表演內容:現場演唱
表演日期:2014年6月20日(星期五)
播放時間:22:00~23:00
轉播網址:http://sp-stream.2-5-d.jp/
[deleted user]
Rating 50
Translation / Chinese (Traditional)
- Posted at 15 Jul 2014 at 15:06
離不看!二年見回來日比谷的得過很大的成長的她們。

現在大家注意的『Killing Me Softly』特別網站是這裏
http://killingmesoftly.jp/

出演:TOKYO GIRLS' STYLE
内容:LIVE
日程:2014年6月20日(五)
廣播時間:22:00~23:00
配信URL:http://sp-stream.2-5-d.jp/

※本番組は放送のみとなります。スタジオでの収録観覧は受け付けておりませんのでご注意ください
※東京女子流USTの「ディスカバー女子流」はお休みになります。

kiki7220
Rating 61
Native
Translation / Chinese (Traditional)
- Posted at 15 Jul 2014 at 14:57
※本節目為播映方式。不接受於攝影棚錄影現場觀賞,敬請多加留意。
※TOKYO GIRLS' STYLE UST的「Discover女子流」暫停一次。
nakagawasyota likes this translation
[deleted user]
Rating 50
Translation / Chinese (Traditional)
- Posted at 15 Jul 2014 at 14:54
※這節目只有廣播。請留意在摄影場沒有收音觀覽的安排。
※休息東京女子流UST的「Discover女子流」。

Client

Additional info

アーティスト名は「TOKYO GIRLS' STYLE」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime