Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to Chinese (Traditional) ] 【USTREAM】ディスカバー女子流 VOL.134「野音LIVE直前記念 CONCERT*03『Rock you!』@2012.5.20 日比谷野外音楽...

This requests contains 262 characters . It has been translated 4 times by the following translators : ( leon_0 , kiki7220 , catmanc ) and was completed in 1 hour 29 minutes .

Requested by nakagawasyota at 15 Jul 2014 at 13:48 1509 views
Time left: Finished

【USTREAM】ディスカバー女子流 VOL.134「野音LIVE直前記念 CONCERT*03『Rock you!』@2012.5.20 日比谷野外音楽堂」

配信日時:2014年6月13日(金) 22:00~
http://www.ustream.tv/channel/tokyogirlsstyle

あの時の東京女子流に会える!
明後日15日にいよいよ本番の日比谷野外大音楽堂でのライブ記念ということで!2年前の野音のライブ映像を配信!

kiki7220
Rating 61
Native
Translation / Chinese (Traditional)
- Posted at 15 Jul 2014 at 13:56
【USTREAM】Discover女子流 VOL.134「野音LIVE舉辦前紀念 CONCERT*03『Rock you!』@2012.5.20 日比谷野外音樂堂」

觀看日期與時間:2014年6月13日(五) 22:00~
http://www.ustream.tv/channel/tokyogirlsstyle

遇見那時的TOKYO GIRLS' STYLE!
作為後天15日即將舉行的日比谷野外大音樂堂演唱會之記念活動!將播送2年前的野音演唱會影像!
nakagawasyota likes this translation
leon_0
Rating 44
Translation / Chinese (Traditional)
- Posted at 15 Jul 2014 at 15:43
【USTREAM】Discover女子流 VOL.134「野音LIVE舉辦前紀念 CONCERT*03『Rock you!』@2012.5.20 日比谷野外音樂堂」

播送日時:2014年6月13日(五) 22:00∼
http://www.ustream.tv/channel/tokyogirlsstyle

遇見那時的TOKYO GIRLS' STYLE!
作為后天15日即將舉行的日比谷野外大音樂堂演唱會之記念活動!將播送2年前的野音演唱會影像!

※電波状況等により、配信できない可能性もございます。
※放送内容が変更になることがございます。

kiki7220
Rating 61
Native
Translation / Chinese (Traditional)
- Posted at 15 Jul 2014 at 13:56
※依網路訊號等狀況、有可能無法觀賞。
※依實際狀況可能將調整播放內容。
nakagawasyota likes this translation
catmanc
Rating 50
Translation / Chinese (Traditional)
- Posted at 15 Jul 2014 at 15:17
※ 依據電波的情況不同,訊息有可能無法法傳送。
※ 播放的內容有可能不同。

Client

Additional info

アーティスト名は「TOKYO GIRLS' STYLE」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime