Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] Summary of Osaka MICE Showcase decided. Osaka Government Tourism Bureau an...

This requests contains 240 characters and is related to the following tags: "Article" . It has been translated 2 times by the following translators : ( yoppo1026 , 3_yumie7 , spdr ) and was completed in 0 hours 26 minutes .

Requested by toushis at 15 Jul 2014 at 10:11 1518 views
Time left: Finished

大阪MICEショーケース概要決まる

大阪観光局が8月に東京、12月に大阪で開催する「大阪MICEディスティネーション・ショーケース」の開催概要を発表した。

同イベントは、大阪市内にある「MICE施設」「ホテル」「ケータリング事業者」、「飲食施設」「観光施設」「旅行会社」「DMC」「コンベンション企画運営会社」、「その他MICE関連サービス事業者」などの担当者と、招待した参加者が直接話し合うことができる商談会が中心。
MICE関連のセミナーやツアーなどさまざまな企画が用意されている。

Overview of Osaka MICE showcase was decided.

Osaka Tourism Board announced the outline of "Osaka MICE Destination Showcase" held in Tokyo in August and held in Osaka in December.

The event is mainly the business meeting where invited participants can directly have a discussion with the persons in charge of "MICE facilities", "hotels", "catering companies", "restaurants", "tourist facilities", "travel agencies", "DMC", "convention planning and management companes", and "other MICE related service business operators" in Osaka City.
Various planning such as MICE related seminars and tours are prepared.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime