Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] girls ~ Selfish ~ rhythm zone DVD single announcement for the first! ...

This requests contains 111 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( sujiko , conan7 ) and was completed in 0 hours 14 minutes .

Requested by nakagawasyota at 14 Jul 2014 at 13:19 693 views
Time left: Finished

girls~Selfish~

rhythm zone

初のDVDシングル発表!「Selfish」「SHAKE IT」「24」豪華新曲3曲のビデオクリップを収録!
まるでオムニバス映画のような3つの""girls""のストーリー。

girls ~ Selfish ~

rhythm zone

DVD single announcement for the first! It has recorded the video clip of the luxurious new three songs, "Selfish", "SHAKE IT" and "24"!
As if it is three "" girls "" story like the omnibus film.

Client

Additional info

アーティスト名は「Kumi Koda」に統一下さい。全角文字は半角文字に置き換えてください。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime