Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to French ] 下記のリストの商品の合計金額を日本までの送料込みで100ユーロにしていただけませんか? 私は早急にペイパルで支払うことが可能です。 良い返信を待っています。

Original Texts
下記のリストの商品の合計金額を日本までの送料込みで100ユーロにしていただけませんか?
私は早急にペイパルで支払うことが可能です。
良い返信を待っています。
Translated by tearz
En ce qui concerne la liste ci-dessous des articles, pourriez-vous s'il vous plaît fixer le prix total de € 100, y compris les frais de livraison pour le Japon?
Je vais régler le paiement via PayPal immédiatement.
Je me réjouis de vous entendre.
Contact

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
76letters
Translation Language
Japanese → French
Translation Fee
$6.84
Translation Time
about 2 hours
Freelancer
tearz tearz
Starter (High)
プロの翻訳チームによる以下の多言語プロジェクトの対応が可能です。
英語(アメリカ)、英語(イギリス)、フランス語、イタリア語、スペイン語
納期厳守、品...
Contact