Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] As many of them might not know about, but there is limitation for downloading...

This requests contains 208 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( sujiko , ryojiyono , yucatine , jukejob ) and was completed in 0 hours 14 minutes .

Requested by axsksldliczjckxz at 11 Jul 2014 at 16:33 1591 views
Time left: Finished

結構知らない人がいると思いますが念のため補足するとダウンロード数には制限があります。

要望ですが、プロフィールのURLとユーザー名が同期していますがこれを同期しないようにできないでしょうか。(Twitterのように)
同期してると英語圏以外でもユーザー名を英語にしなければいけない問題が生じてしまいます。
※ユーザー名を英語以外で入力できるように変更できたのですが、プロフィールのURLが英語以外だとなぜかリンクされません

As many of them might not know about, but there is limitation for downloading.

To mention our request, it is better not to sync Profile URL and user name as they are currently sync each others. (just like Twitter)
If do sync, user name need to be in English even for people outside of English speaking countries.
*I was able to use other language than English for user name, but it does not link with profile URL

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime