Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to Chinese (Simplified) ] 「リバーシブルMA-1」再販売決定! 販売開始直後に完売となった「リバーシブルMA-1」の再販売が決定いたしました。 【再販売開始日時】 ■Bigea...
Original Texts
・Bigeastオフィシャルショップ、mu-moショップでの販売は、商品によってお届け時期が異なります。ご注文前にご希望の商品の「商品情報」ページに掲載されている配送状況をご確認の上ご注文ください。
・全ての商品は数に限りがございます。無くなり次第終了となりますので予めご了承ください。
・Bigeastオフィシャルショップで完売した商品はmu-moショップでの販売はありません。予めご了承ください。
・全ての商品は数に限りがございます。無くなり次第終了となりますので予めご了承ください。
・Bigeastオフィシャルショップで完売した商品はmu-moショップでの販売はありません。予めご了承ください。
Translated by
linaaaa241
・Bigeast官方商店、mu-mo店因销售商品不同送达的日期也不同。购买前请在商品的“商品信息”页面确认发送条件后再购买。。
・所有商品数量有限。一旦售完立即终止销售请谅解。
・Bigeast官方商店售罄的商品不会在mu-mo店销售。敬请谅解。
・所有商品数量有限。一旦售完立即终止销售请谅解。
・Bigeast官方商店售罄的商品不会在mu-mo店销售。敬请谅解。
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 780letters
- Translation Language
- Japanese → Chinese (Simplified)
- Translation Fee
- $70.2
- Translation Time
- 25 minutes
Freelancer
linaaaa241
Senior
中国青島出身。
2001年 青島大学 日本語学部入学
2005年 青島市貿易合作局 就職
2006年 東京のコンサルティング会社に転職のため来日
...
2001年 青島大学 日本語学部入学
2005年 青島市貿易合作局 就職
2006年 東京のコンサルティング会社に転職のため来日
...
Freelancer
mika631215
Senior
日本育ちですが大学は北京の中国人民大学(Renmin university of China)にて国際関係-外交学を専攻しておりました。在学中は、ドキュメ...