Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] Please accept our sincere apologies for the inconvenience caused. Our shippi...

Original Texts
大変、お手数をおかけし申し訳ございませんでした。
住所の番地が漏れていたのは出荷担当のミスです。
再発防止のためにチェック強化の対策をします。

ご連絡と荷物の受け取り重ねてありがとうございました。
感謝いたします。
Translated by spdr
We are truly sorry for taking up your time.
Missing your home address number was the mistake of our staff in charge of shipping.
We will strengthen the checking system to prevent the same mistake from recurring.

We really appreciate your information about it and taking your precious time for picking up the item.
Thank you very much.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
103letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$9.27
Translation Time
8 minutes
Freelancer
spdr spdr
Starter