Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] [MC] Hiroyuki Yabe ・Shinichi Hatori [Special MC] Funasshi [Guest] Ikim...
Original Texts
7月2日(水)日本テレビ「1番ソングSHOW」出演決定!!
■日本テレビ「1番ソングSHOW」
・日程:2014年7月2日(水)
・放送時間:19:00-20:54
・番組HP: http://www.ntv.co.jp/ichiban/
今夜のテーマ:「1位をとった豪華アーティスト大集合!ふなっしーも踊る!名曲のヒミツ大告白2時間SP.」
■日本テレビ「1番ソングSHOW」
・日程:2014年7月2日(水)
・放送時間:19:00-20:54
・番組HP: http://www.ntv.co.jp/ichiban/
今夜のテーマ:「1位をとった豪華アーティスト大集合!ふなっしーも踊る!名曲のヒミツ大告白2時間SP.」
Translated by
miguelrene
Performing on "1ban Song SHOW" Wednesday, July 2 on Nihon Television
Nihon Television "1ban SHOW"
- Schedule: Wednesday, July 2, 2014
- Broadcast time:19:00-20:54
- Program webpage: http://www.ntv.co.jp/ichiban/
Tonight's theme: "Assembling fabulous artists who have taken 1st place! Funashi will dance! A two-hour special that reveals what it takes to have a hit song!"
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 477letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $42.93
- Translation Time
- 24 minutes
Freelancer
miguelrene
Starter
I'm a professional writer and translator from Canada, based in Japan. In addi...