Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to Chinese (Simplified) ] 【東京】アイドルアコースティック~七夕スペシャル~ 開催日:2014年7月7日(月) 時間:開場 18:30 / 開演 19:00 会場:桜丘カフェ(渋...

Original Texts
【東京】アイドルアコースティック~七夕スペシャル~

開催日:2014年7月7日(月)
時間:開場 18:30 / 開演 19:00
会場:桜丘カフェ(渋谷)
定員:120名
入場料:3,500円+1ドリンク別
出演:南波志帆、Nao☆(Negicco)、西園みすず(さんみゅ~)、山邊未夢(東京女子流 )
お申込み方法:下記、注意事項をご確認の上、メールにてお申し込み下さい。
Translated by ankonaru
【东京】Idol Acoustics~七夕特别活动~
举行时间:2014年7月7日 (周一)
时间:开场18:30/开演19:00
人数:120人
入场费用:3500日元加一杯饮料(另外收费)
出演:南波志帆、Nao☆(Negicco)、西园Misuzu(sunmyu~)、山边未梦(TOKYO GIRLS' STYLE)
申请方式:请在确认以下注意事项后,发送电子邮件申请
mika631215
Translated by mika631215
◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎
Login To See Other Answers

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
943letters
Translation Language
Japanese → Chinese (Simplified)
Translation Fee
$84.87
Translation Time
33 minutes
Freelancer
ankonaru ankonaru
Starter
Freelancer
mika631215 mika631215
Senior
日本育ちですが大学は北京の中国人民大学(Renmin university of China)にて国際関係-外交学を専攻しておりました。在学中は、ドキュメ...
Freelancer
meilan meilan
Starter