Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] This is a memo pad app for taking memos with text and images just like the te...

Original Texts
普段使い慣れているメッセンジャーのような感覚で、テキストや写真などのメモを取ることができるメモ帳アプリです
主に女性の方に楽しく使っていただけるように「くまモン」をモチーフにさせていただきました

何より素早くメモを取りたいときに重宝します
タイムライン風に日付や時間と共に記録が残っていくので一覧性をもってメモを見返すことができて便利です

・メモや写真の入力、編集、削除、コピー、共有
・メモ内の電話番号はタップで電話をかけることができ、URLはタップするとブラウザが開きます
Translated by hiro_ure_87
This is an app allows you take take a note or picture just like you text with your familiar texting app.
The app features Kuma-mon so that more women will have fun using it.

You'll appreciate this app especially when you want to take a quick note.
Date and time you take a note remain on the timeline, so you can look back your past notes smoothly.

--Type in, eddy, delete, copy and share your notes and photos.
--Tap a phone number to make a call, or tap URL to open the website on your browser.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
233letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$20.97
Translation Time
12 minutes
Freelancer
hiro_ure_87 hiro_ure_87
Standard