Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to Korean ] くまモンのバルーンメモ メッセンジャー感覚で手軽にメモができるアプリ 画像取消 カメラで撮影 ギャラリーから選択 写真をシェア 全データを再度同期 メモ一...

This requests contains 235 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( skeleton , hidepark , fnishej ) and was completed in 0 hours 17 minutes .

Requested by miuratter at 08 Jul 2014 at 16:31 2288 views
Time left: Finished

くまモンのバルーンメモ
メッセンジャー感覚で手軽にメモができるアプリ
画像取消
カメラで撮影
ギャラリーから選択
写真をシェア
全データを再度同期
メモ一覧
アカウント設定
初期設定中…
共有先アプリを選択
検索文字を入力…
「Lineverアカウント」を設定すると、登録したメモのバックアップができます。
ここから「アカウント作成」 または「ログイン」できます。
「Lineverアカウント」を設定すると、アプリで記録したメモをクラウドに自動バックアップします。
アカウント設定は後からもできます。

쿠마몬 풍선 메모
메신저 감각으로 간편하게 메모를 할 수 있는 어플
사진 취소
카메라로 촬영
갤러리에서 선택
사진 공유
모든 데이터를 다시 동기화
메모 일람
계정 설정
초기 설정 중 ...
공유 대상 앱을 선택
검색어를 입력 ...
[Linever 계정]을 설정하면 등록 한 메모를 백업 할 수 있습니다.
여기에서 [계정 만들기]또는 [로그인]할 수 있습니다.
"Linever 계정"을 설정하면 앱에서 기록한 메모를 클라우드에 자동 백업합니다.
계정 설정은 나중에 할 수도 있습니다.

Client

Additional info

アプリ内のテキストです。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime