Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to Chinese (Traditional) ] 7月5日(土)TBS系全国ネット「ドリームデュエット」出演決定!! ■TBS系全国ネット「ドリームデュエット」 ・日程:2014年7月5日(土) ・放送...

This requests contains 167 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( shoubaiz , candle2030 , chibakuma , rei_1103 , cocochris ) and was completed in 0 hours 39 minutes .

Requested by nakagawasyota at 08 Jul 2014 at 13:29 2222 views
Time left: Finished

7月5日(土)TBS系全国ネット「ドリームデュエット」出演決定!!

■TBS系全国ネット「ドリームデュエット」
・日程:2014年7月5日(土)
・放送時間:19:00-21:00
・MC: 内村光良&川口春奈

プロのアーティストと芸能人による夢のデュエットがここに実現!
生バンドの奏でる音色に乗せて夢のデュエットソングを歌いあげていきます!

「Dream Duet」

■TBS電視網全國放送「Dream Duet」
・日期:2014年7月5日(六)
・播出時間:19:00-21:00
・主持人: 内村光良&川口春奈

專業音樂人與藝人們的夢幻二重奏演出!
現場樂隊演奏搭配絕妙的歌聲,夢幻組合將用音樂擄獲你心!

Client

Additional info

アーティスト名は「May J」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime