Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] I can't create BBB after setting AAA on the profile. I confirmed that there ...

This requests contains 137 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( lebron_2014 , renay ) and was completed in 0 hours 8 minutes .

Requested by asdfasdfasdfzxczv at 07 Jul 2014 at 22:51 788 views
Time left: Finished

プロフィールページのAAAを設定してからBBBを作成しようとするとBBBが作成できません。
AAAを設定しなければ問題はありません。デモサイトで確認しました。

あとユーザー名やAAAの名前に不適切な用語が使われた場合、Adsenseがbanされないでしょうか。ちょっと不安です。

I can't create BBB after setting AAA on the profile.
I confirmed that there is no problem if I do not set AAA.

I'm also worried that Adsense might be banned when inappropriate name is used for the user name for AAA name.

Additional info

不適切な用語の箇所を上手く英訳して頂けると助かります。(暴力的な言葉やアダルトな言葉を指しています)

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime