Displayed are the past translation results requested in Conyac.
Conyac, the 24-hour crowdsourced translation service.

[Translation from English to Arabic ] Helping photographers overcome those difficulties is what led long-term Tokyo...

Original Texts
Helping photographers overcome those difficulties is what led long-term Tokyo resident Richard Brown to put together an ebook, The Photographer’s Guide to Tokyo. The 70-page volume is filled with tips about buying photography equipment in Tokyo, where to capture some of the city’s most iconic views, and what to expect when you’re shooting there. This includes a selection of skyscrapers where you can get the best shots of city skylines, and the best time of day to shoot at Tokyo’s most picturesque shrines and temples; it also addresses some of the difficulties that you might not be expecting when you shoot in Tokyo—
mos93 Translated by mos93
مساعدة المصورين الفوتوغرافيين للتغلب على المصاعب هو ما دفع ريتشارد براون المقيم بطوكيو منذ زمن إلى وضع دليل إلكتونى -دليل المصورين إلى طوكيو- ,هذا الكتاب المكون من 70 صفحة و الذى يشتمل على نصائح لشراء معدات التصوير فى طوكيو بالإضافة إلى افضل أماكن التصوير البديعة و مايمكن لك أن تتوقعه لصورك فيها و هذا يتضمن مجموعة مختارة من ناطحات السحاب حيث يمكنك إلتقاط أفضل الصور لأفق طوكيو و أنسب الأوقات لتصوير أروع أضرحة ومعابد طوكيو كما ينبهك إلى بعض العقبات التى قد لا تتوقعها ولكن يمكن ان تواجهك خلال التصوير فى طوكيو

Result of translation in Conyac

Number of characters of requests:

Translation Language

Translation fee

Translation time
about 2 hours


Conyac translation costs USD$0.015 ~ per 1 character.
For translations into English, Japanese, Chinese, and 66 other languages we have 119,000 translators ready to handle your request.
Just three steps until your request is complete!! (approx. 3 mins.)