[Translation from English to Japanese ] I definitely understand your concern. I am checking to see if we have anot...

This requests contains 439 characters . It has been translated 3 times by the following translators : ( tany522 , oemi ) and was completed in 1 hour 22 minutes .

Requested by rokubute at 13 May 2011 at 23:46 2053 views
Time left: Finished

I definitely understand your concern.

I am checking to see if we have another box. My manager said that if we do, we would need to receive that one back from you and then we could send a replacement.

I am having someone in the warehouse look into this and I will get back to you as soon as I hear.

Please note we close early on Friday and return on Monday, so hopefully I will hear from them today but if not I will keep inquiring on Monday.

ご迷惑をおかけして申し訳ございません。

予備の箱があるかどうかチェックしているところです。私のマネージャーによると、箱があった場合、お客様のお手元の箱をこちらへ返送いただき次第、代わりの箱を送ることになるとのことです。

倉庫の担当者に調べてもらっているところですので、こちらに連絡が入り次第、お客様に連絡させていただきます。

金曜日は早めに終業し、月曜日まで休業となることをご理解ください。今日中に連絡が入るとよいのですが、無理な場合は月曜日にまた問い合わせてみます。


Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime