Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] Thank you for your message. We are very sorry, but we have notified you th...
Original Texts
メッセージありがとうございます。
誠に申し訳ございませんがこちらでミスがありまちがった追跡番号を提示してしまいました。
訂正した内容をこちらで探し次第送りますのでよろしくお願いします。
配送については金額には気をつけて配送するようには支持はしておきました。
誠に申し訳ございませんがこちらでミスがありまちがった追跡番号を提示してしまいました。
訂正した内容をこちらで探し次第送りますのでよろしくお願いします。
配送については金額には気をつけて配送するようには支持はしておきました。
Translated by
spdr
Thank you for your message.
We are afraid to inform you that we made mistake and had given you a wrong tracking number.
We look for what should be corrected and inform you, so thank for your understanding.
For the shipment, I already instructed to prepare it while paying attention to the amount.
We are afraid to inform you that we made mistake and had given you a wrong tracking number.
We look for what should be corrected and inform you, so thank for your understanding.
For the shipment, I already instructed to prepare it while paying attention to the amount.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 125letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $11.25
- Translation Time
- 9 minutes
Freelancer
spdr
Starter