Notice of Conyac Termination

[Translation from English to Japanese ] Hi I have 2 queries : 1) What are the shipping charges within japan and how ...

This requests contains 290 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( sujiko , conan7 , dosanko , spdr ) and was completed in 0 hours 12 minutes .

Requested by afsfaffsafsafsa at 04 Jul 2014 at 05:50 1935 views
Time left: Finished

Hi
I have 2 queries :
1) What are the shipping charges within japan and how soon i can get the lense delivered? Also if you have any stores available in japan where i can visit and buy lenses or cameras?
2) Is there any other website or section where i can get the second hand cameras?
Thanks,

こんにちは
私は、2つ質問があります。
1)日本国内の送料はいくらですか?また、レンズが届くのにどれくらいかかりますか?
それと、日本で利用できるお店の中で、訪問してレンズかカメラを買うことができるのはどのお店ですか?
2)セカンドハンドカメラを入手することができる他のウェブサイトか部門がありますか?
よろしくお願いします。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime