Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] Thank you for your message. We are sorry for taking long to update the track...

Original Texts
メッセージありがとうございます。
こちらで配送にトラブルがあり、追跡番号の表示に時間がかかってしまい申し訳ございません
明日か明後日には反映されます。よろしくお願いします。

メッセージありがとうございます。
こちらの商品は配送が航空便で完了しております。
配送に時間が多くかかっていること申し訳ございません。
もしかしたら税関にかかっているかもしれません。不在連絡票等があるかもしれないのでご確認ください。
Translated by yyokoba
Thank you for your message.
We apologize for the delay in displaying the tracking number due to a problem with delivery.
It will be updated tomorrow or the day after tomorrow. Thank you for your understanding.

Thank you for your message.
This item has been shipped via airmail already.
We are sorry that the delivery is taking so long.
It is possible that it might be delayed at the customs. Please check for an absence notice just in case.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
197letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$17.73
Translation Time
8 minutes
Freelancer
yyokoba yyokoba
Senior
日本語<>英語