Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] Please advise the items in the specific categories that belong to those items...

This requests contains 225 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( ryojiyono , renay , tearz , snowzhong , kamenem ) and was completed in 0 hours 9 minutes .

Requested by rockey at 30 Jun 2014 at 15:14 1371 views
Time left: Finished

FBA販売を行う商品のうち特定のカテゴリーの商品について相談があります。

先日お客様より新品ではない開封済の商品が届いたと連絡がありました。

当社では新品で未開封の商品以外を納品したことがありません。

おそらくFBA販売をして返品された商品がダメージを受けたにもかかわらず新品として再入庫したことが原因ではないかと思います。

そこで、お客様の満足度を再優先するために特定のカテゴリーについては、返品時に開封されていた場合には再度販売をしないことは可能ですか?

We have to talk with you about a certain category of products for the FBA sale.

One of customers contacted us yesterday saying that the product was not brand but already opened.

We have only been selling products with brand new, unopened products.

We think that it's a product that was damaged and returned after FBA sale and came back to stock again.

Is it possible not to resell returned and opened products within certain categories to maintain our customer satisfaction?

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime