Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] #arcus Thank you for transacting with us. We asked the customer about i...

Original Texts
#arcus

お世話になります。

顧客に希望価格、本数、スペックを聞いてきました。

$800であれば、1本購入します。
もし、2本で$1300にしていただけるのであれば、購入します。

スペックはSGで一番重要が重いシャフトを希望です。

また余談ですが、
今後もTP7HDeはメーカー受注生産になるのでしょうか?
もし可能であればメーカー様に聞いていただけると嬉しいです。
後からTPHDのように大量販売されるような気がしています。
Translated by renay
#arcus

Thank you for transacting with us.

We asked the customer about its desirable price, units, and spec.

If it's $800, we will purchase one unit.
If you can sell us two units for $1300, we will take it.

Its spec is expected to be SG with the most important shaft.

By the way,
Do we have to keep asking the maker for customized TP7HDe?
We are glad if you can ask the maker about it.
We feel like they will be mass produced later just like TPHD.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
206letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$18.54
Translation Time
9 minutes
Freelancer
renay renay
Starter