Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] Sub Leader DOB: July 19, 1988 Height: 181cm Blood Type: O Hometown: Fuk...

Original Texts
サブリーダー

生年月日:1988年7月19日
身長: 181cm
血液型:O
出身地:福岡県

SOLIDEMOのサブリーダー。
エイベックス・アーティストアカデミーに一般生として入校し、音楽レッスンを開始。
歌唱力が高く評価され、2009年に『力の限りゴーゴゴー!!』(フジテレビ系)の人気コーナー「ハモネプ」に出演した男性アカペラコーラスグループ“腹筋学園”のメンバーとして話題に。TAKE名義でのソロ音楽活動や、役者としてドラマや舞台も経験。

好きな言葉は""不撓不屈""
[deleted user]
Translated by [deleted user]
The Subleader

Birth Date: July 19, 1988
Height: 181 cm
Blood Type: O
Birth Place: Fukuoka Prefecture

SOLIDEMO's Subleader.
He enrolled into Avex Artist Academy as an average student where he began his music lessons. He enjoyed a stellar reputation as a singer, and created buzz as a member of the male a capella group Fukkin Gakuen, which appeared in 2009 on the popular segment "Hamonep" that ran on the show "Chikara no Kagiri Go-GoGo!!" (Fuji TV Network). He's also done solo musical acts as TAKE, and has had acting experience in dramas and on stage.

His favorite word is "tenacity (不撓不屈)."

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
234letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$21.06
Translation Time
17 minutes