メッセージありがとうございます。
商品によっては税関にかからないものもあります。
すいませんが商品のASINかURLを送ってもらってもよろしいでしょうか?
メッセージありがとうございます。
こちらではEMSを使ってできるだけ早く配送させていただきますのでよろしくお願いします。
Translation / German
- Posted at 26 Jun 2014 at 22:26
Danke schön,
manche Artikeln werden keine Zölle berechnet.
Können Sie bitte die ASIN oder URLs des Artikels an uns geben?
Danke schön für Ihre Nachricht.
Wir senden den Artikel bei EMS so bald wie möglich, bitte warten Sie auf dem Ankunft.
manche Artikeln werden keine Zölle berechnet.
Können Sie bitte die ASIN oder URLs des Artikels an uns geben?
Danke schön für Ihre Nachricht.
Wir senden den Artikel bei EMS so bald wie möglich, bitte warten Sie auf dem Ankunft.
Translation / German
- Posted at 27 Jun 2014 at 13:58
Vielen Dank für Ihre Nachricht.
Je nach dem Artikel werden keine Zölle auferlegt.
Könnten Sie mir URL vom Artikel schicken?
Vielen Dank für Ihre Nachricht.
Wir verschicken es durch EMS so schnell wie möglich.
Wir bedanken uns bei Ihnen für Ihr Verständnis.
Je nach dem Artikel werden keine Zölle auferlegt.
Könnten Sie mir URL vom Artikel schicken?
Vielen Dank für Ihre Nachricht.
Wir verschicken es durch EMS so schnell wie möglich.
Wir bedanken uns bei Ihnen für Ihr Verständnis.
Könnten Sie mir entweder ASIN oder URL vom Artikel schicken?