Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] I think it's a mistake when you pack, but I couldn't find the wooden case in ...

This requests contains 75 characters . It has been translated 3 times by the following translators : ( poponohige , mura ) and was completed in 0 hours 35 minutes .

Requested by kita at 12 May 2011 at 20:52 1009 views
Time left: Finished
Original Text / Japanese Copy

梱包するとの手違いかと思いますが、本日あなたから送られてきた荷物のなかに木製ケースが入っていませんでした。
木製ケースの発送をよろしくお願いいたします。

[deleted user]
Rating 58
Translation / English
- Posted at 12 May 2011 at 21:00
I think it's a mistake when you pack, but I couldn't find the wooden case in the package you sent to me.
Please send the wooden case to me.
Thanks,
mura
Rating 50
Translation / English
- Posted at 12 May 2011 at 21:18
I am afraid that something was wrong, but the wooden case I ordered was not in the packet I got from you today.
Would you please send it soon?

poponohige
Rating 47
Translation / English
- Posted at 12 May 2011 at 21:28
Though I thought it was your slight mistake when you are packing it, there was no wooden case in the luggage have been sent by you today.
Please continue your favors toward sending out a wooden case.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime