Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] Please let me know a quality outdoor brand of your recommendation. I am in...

Original Texts
品質がいいおすすめのアウトドアブランドを教えて下さい。

なるべくメジャーではないブランドを知りたいです。
また創立して年数がたっていないブランドも知りたいです。
お願いします。

〇オンラインで買い物ができる雑貨屋さんを教えて下さい。

おしゃれで品数が多いサイトがいいです。
Translated by ozsamurai_69
Please give me advise on a good quality outdoor goods brand.

As much as possible I would like to know a non-major brand.
Or brands that have not yet had a long history
Thank you.

Please tell me a general store I can shop with online at O

I prefer a stylish site with a good selection of goods.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
131letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$11.79
Translation Time
6 minutes
Freelancer
ozsamurai_69 ozsamurai_69
Standard
ー 日本語能力試験1級合格
ー 翻訳・通訳 英和<->和英 7年本田株式会社(研究ー品質部)

- Passed The Japanese Prof...