Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] I am interested in Amazon FBA Service. I am a seller in Japan. How much is ...

Original Texts
Amazon FBAサービスに興味があります。
私は日本のセラーです。
アメリカからメキシコまでの送料はいくらですか?
関税はどれぐらいかかるのですか?
その他にアマゾンで販売した売り上げをメキシコの税務局に納める必要がありますか?
必要な場合、御社を通じて納税するのですか?
もしくはこちらでメキシコの会計事務所に依頼して納税しなけばなりませんか?

御社へのお支払い方法はクレジットカードですか?

以上となります。
よろしくお願いいたします。
Translated by kumako-gohara
I am interested in Amazon FBA service. I am a seller in Japan.
How much is the shipping charge from USA to Mexico?
How much is the tariff?
Is there any obligation to pay some tax for the sales in Amazon to the tax authority in Mexico?
If needed, will I make a tax payment through your company?
Or should I ask the accounting firm in Mexico to make a tax payment?

Will I pay the fee to your company by credit card?

That is all what I want to say.
Thanks.
Contact

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
213letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$19.17
Translation Time
4 minutes
Freelancer
kumako-gohara kumako-gohara
Starter
銀行勤務2年半(日本)、会計事務所勤務3年(海外)。
社内外問わず、相手の立場にたった対応を心がけるようにしています。
またどの相手に対しても「シンプ...
Contact