Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] I bought the original Yoshindo from an SS farmer with priority but along with...

Original Texts
元々の陽進堂はssファーマから優先して購入していたが、SSファーマの業務停止に伴い、A社を追加した。しかし、事前に大量在庫をしていた為、直近での購入はありませんでした。在庫がなくなった為、今後は30〜50kg/年の販売を見込んでいます。
Translated by kamitoki
I bought the original Yoshindo from an SS farmer with priority but along with the SS farmer's business suspension, I added Company A. However, I had a large quantity of inventory beforehand therefore there was no recent purchase. The inventory was gone so I estimate sales of 30-50 kg per year.
Contact

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
118letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$10.62
Translation Time
13 minutes
Freelancer
kamitoki kamitoki
Standard
JLPT Level 2 passer
JLPT Level 1 60%
Translated various Japanese-English do...
Contact